perjantai 1. helmikuuta 2013

Kielipoliisista hyvää päivää!

Tiedän olevani oikein kielinatsi, kielipoliisi ja pilkun viilaaja suomen kielen suhteen. 
Yhdyssanat ja tietyt pilkkuvirheet.. Ja "joka"/"mikä" sanojen väärinkäyttö.. Ne pomppaavat herkästi silmääni. 

Mutta kaikista pahin on tämä nykyään trendiksi muodostunut "kera"-sanan käyttäminen. Äsken Facebookissani etusivulla 2/3 ensimmäisestä tilapäivityksestä pitää sisällään "kera hyvän ystävän"-tyyppisen tekstin. 

Kielitohtorin sivuilta olen ennenkin tämän sanan käyttötarkoitusta hakenut ja laitanpa siitä myös tänne hieman tekstiä.

"Miten "kera"-sanaa pitäisi käyttää? Voiko sillä poikkeuksetta korvata "kanssa"-sanan, vai voiko sitä käyttää vain tietyissä yhteyksissä, esimerkiksi ruokasanaston kanssa? Miten sanajärjestys menee sen kanssa ja kuinka sanoja pitäisi sitä käytettäessä taivuttaa?"

"Kera-sanalla on melko vähän todellista käyttöä; läheskään aina sillä ei kannata korvatakanssa-sanaa. Parhaiten se sopii ruokalistoihin ilmaisemaan lisäkettä tai kastiketta. Muussa käytössä se kuulostaa helposti epäluontevalta tai liioitellun huolitellulta, ja useimmiten se onkin parempi korvata jollakin muulla sanalla (kanssa, seurassa, parissa, ohella, mukana,myötä).
Suomen kielelle luontevin on rakenne "jonkin kera":
• Kahvi avec tarkoittaa kahvia konjakin tai liköörin kera.
• Glögi tarjottiin manteleiden ja rusinoiden kera.
• Patapaistia kukkakaalin ja herneiden kera."
Mun silmiin suorastaan sattuu katsoa tekstiä, jossa lukee esimerkiksi "kera ihanien työkavereiden" tai "kera mutakakun". Kielipoliisina voisin katsoa sormien läpi vaikkapa "ihanien työkavereiden kera" -tyyppiset rakenteet, joissa kera-sana sentään jotenkin on saatu edes oikealta kuulostavaan lauserakenteeseen.. Mutta en ole oikeasti kertaakaan nähnyt, että sitä käytettäisiin niin. 
Nyt oli ihan pakko vähän avautua. Kiitos ja anteeksi!

0 ihanaa kommenttia:

Lähetä kommentti